پادشاه اخمالو و پری خوابالو / نوشته: عزت الله الوندی / تصویرگری: غزاله بیگدلو

پادشاه اخمالو و پری خوابالو
نوشته: عزت الله الوندی
تصویرگری: غزاله بیگدلو
گروه سنی: +۴
نشر: شهر قلم
امتیاز کتابستان: سه از پنج ستاره
⭐️⭐️⭐️

توی یکی از هفت آسمون روی ابرهای تپل مپل یک پری خوشگل زندگی می‌کرد. کارش گریه بود و قطره‌های اشک زلالش باران می‌شدند برای زمین، البته بیشتر اوقات خواب بود و فقط دو ساعت بیدار می‌شد، تا اینکه یک روز صبح با صدای یک میهمان ناخوانده با صورت گرد و قلمبه و سرخ بیدار شد و از اینکه دیگه تنها نبود خوشحال شد. پادشاه اخمالو که آمده بود به سرزمینش سر بزنه به کمک نیاز داشت و پری باید تصمیم می‌گرفت دوباره تنها بشود یا به پادشاه کمک کند؟

#مفاهیم_اصلی
خیال
بالا و پایین
شباهت و تفاوت
مساله/ راه حل
یاری

#تکنیکهای_کاربردی
خیال ورزی
آشنایی زدایی
ریسک پذیری
جستجو گری
کنشگری فعال/ تماشاگری

در همان صفحات اول و جملات آغازین وارد ساحت خیال ورزی می‌شویم. روی ابرها و کنار فرشتگان.
آشنایی‌زدایی‌ها هم یک به یک رخ می دهند پری تنها و مهربانی که اشک می ریزد تا باران بسازد و پادشاهی بادکنکی که سر پر بادی دارد و اخم فراوان و میل به کشف جهان و …

این دو مولفه یعنی خیال‌ورزی ناب و طیفی از رنگها و مرززُدایی‌ها خیالمان را راحت می‌کند که با اثر تالیفی قابل قبولی مواجه هستیم.
اما هرچه بیشتر پیش می‌رویم یک مساله توجهم را جلب می‌کند: به کار گیری دائم صفات مثبت و منفی با بار ارزشی. مثلا: پری خوابالو، صورت گرد و قلمبه، پادشاه اخمالو، میهمان بداخم و عصبانی و… به کار گیری این حجم صفات در آثار مرتبط با گروه سنی الف و ب اتفاقا سد خیال ورزی و کشف‌اند. به خردسال اجازه کشف خطوط نانوشته بین سطور را نمی‌دهند. از پیش او را برای مهربانی یا بد اخلاقی قهرمانها آماده می‌کنند و ما این سبک به کارگیری افراطی صفات را در آثار زنده یاد منوچهر احترامی ماننده کتاب «گربه من نازنازیه» به وفور می‌دیدیم و یا حتا در مجموعه «می‌می‌نی» از ناصر کشاورز.
در حالی که امروزه در آثار سطح بالای خردسالان به کارگیری صفات به شدت مذموم شده و بهتر است در آثار تالیفی هم این سنت دیرینه و بدکارکرد کنار گذاشته شود.

نکته بعدی تصویرگری اثر است که مرموزی و دوری را به بیننده القا می‌کند گویی پری ابرنشین قصد نزدیک شدن به کودک و کشف جهانش را به او نمی دهد و متاسفانه این اثر خانم بیگدلو به قوت آثار دیگرش نیست.

یک نکته عجیب دیگر تیتر «بهترین نویسندگان ایران» بر جلد کتاب است اگر من قصد ترویج آثار خوب نویسندگان داخلی را داشتم به جای صفت تفضیلی «بهترین» از تیتر «نویسندگان خوب ایران» استفاده می کردم. انتخاب عنوان «بهترین» را باید به مخاطب اثر واگذار کنیم.

امتیاز من به ایده، پرداخت، تصویرگری و کیفیت فنی کاغذ و چاپ سه ستاره از پنج است، کیفیت کاغذ و رنگ و چاپ بسیار خوب و درخشان است.

سحرسلطانی

 

تالیف
انتقال مفاهیم
تصویرپردازی
کیفیت نشر (کاغذ و رنگ)
ایده نو

امتیاز کاربر یکی از اولین.

درباره سحر سلطانی

سحر سلطانی دانش آموخته دکتری فلسفه تربیت خوارزمی تهران، تسهیلگر فلسفه برای کودکان، نویسنده و مدرس. عضو هیئت مدیره چهارمین دوره انجمن فلسفه تعلیم و تربیت ایران.

پیشنهاد ما به شما

آفتاب پرست غمگین/ نوشته و تصویر: امیلی گرویت/ ترجمه: شیما شریفی

آفتاب پرست غمگین Blue chameleons نوشته و تصویر: امیلی گرویت Emily Gravett ترجمه شیما شریفی …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *